среда, 21 декабря 2016 г.

Юлий Ким - учитель, поэт, бард,сценарист, драматург.

17 декабря, накануне 80-летнего  юбилея,  в актовом зале нашей гимназии для родителей и учащихся прошла литературно - музыкальная гостиная «Мозаика жизни» посвященная  творчеству Юлия Кима.

Звучали стихи «Песня старших школьников», «Двадцатый век», «Там, за бурными морями…», «Было, было спокойное время», «Все улицы... как будто стали краше...», «Диалог»., песни «Что с тобой?» «Давайте негромко, давайте вполголоса, Давайте простимся светло.», «Песня звездочета». Отрывок из пьесы Юлия Кима «После дождичка в четверг». Видеоряд  органично вписался в нашу гостиную.

Кто же он, герой нашей встречи?



Родился он 23 декабря 1936 г. в Москве. С октября 1998 г. имеет израильское гражданство. Окончил историко- филологический факультет Московского гос. педагогического института им. В.И.Ленина (1959), преподаватель русского языка, литературы, истории и обществоведения. После окончания института три года работал на Камчатке, преподавал историю, литературу, географию и др. предметы в школе пос. Ильпырский; со школьниками поставил несколько песенных спектаклей. В июне 1962 г. вернулся в Москву, с сентября работал в школе №135, куда его "сосватал" Ю. Ряшенцев. В том же году снялся в фильме "Улица Ньютона, дом 1". С сентября по декабрь 1964 г. работал на Камчатке в той же школе. Поставили со школьниками две песенные программы, в декабре того же года вернулся в Москву.

 С сентября 1965 г. работал в физико-математической школе (ФМШ) - специнтернате №18 при МГУ. Поставили со школьниками несколько  спектаклей с песнями Ю. Кима. В это же время вышел кинофильм "Похождения зубного врача" с песнями Ю. Кима. В августе 1966 г. участвовал в съемках одного из сюжетов документального фильма "Семь нот в тишине" на Камчатке. В мае 1968 г. оставил педагогическую деятельность под нажимом властей (он был активный правозащитник) и профессионально занялся сочинением пьес и песен для театра и кино. В том же году состоялся большой концерт Ю. Кима в зале Политехнического музея, а в 1969 г. в Саратовском ТЮЗе -- премьера спектакля "Недоросль" по пьесе Д.И.Фонвизина с песнями Ю.Михайлова (псевдоним, под которым вынужден был работать Ю.Ким). В том же году в Театре на Малой Бронной в Москве состоялась премьера комедии В. Шекспира "Как вам это понравится" (реж. П.Фоменко) с 17-ю песнями Ю. Михайлова. В 1970 г. -- первая совместная работа с композитором В. Дашкевичем -- съемки на Мосфильме "Феерической комедии" по мотивам пьесы В.Маяковского "Клоп", режиссер С. Юткевич. Работа была остановлена в связи с инфарктом у Юткевича. Позже комедия вышла в сокращенном варианте под названием "Маяковский смеется". В 1971 г. - первая совместная работа с композитором Ген. Гладковым в к/ф "Точка, точка, запятая...".
В 1972 г. вышел телефильм "Бумбараш" с песнями В. Дашкевича на стихи Ю. Михайлова. 

В 1974 г. принят в Профком московских драматургов и тогда же начинает работу над пьесой "Фауст" (закончена в 1978 ). В 1975 г. закончена первая пьеса "Иван-солдат". В 1979 г. написал пьесу "Иван-царевич" (премьера в Московском театре им. В. В. Маяковского в 1981 г.). В 1983 г. премьера оперы Ген. Гладкова "Старший сын" на либретто Ю. Михайлова. В ноябре 1984 г. прошел первый спектакль "Ной и его сыновья" в Московском театре им. К.С.Станиславского по пьесе Ю.Михайлова с его песнями и с ним самим в заглавной роли. В 1985 г. выходит грампластинка -- дискомюзикл "Пеппи Длинный чулок" -- инсценировка, песни и несколько персонажей -- Ю.Михайлов. В 1986 г. выходит к/ф "После дождичка в четверг" по пьесе Ю. Михайлова. Песни Ю. Кима звучат также в к/ф "Пять вечеров", "У озера", "Обыкновенное чудо", "12 стульев" и многих других. Песни написаны совместно с композиторами В.Дашкевичем, Ген. Гладковым и А. Рыбниковым. 
Играет на 7-ми струнной гитаре. Песни пишет с 1955-56 гг. на свои стихи. Член Союза кинематографистов России (с 1987 г.), Союза писателей (с 1991 г.) и Пен-клуба (с 1997 г.). Любимые авторы: Б. Окуджава, В. Высоцкий, А. Галич, Н. Матвеева, М. Щербаков, С. Никитин, В. Берковский. Вышли пластинки "Рыба-кит" на фирме "Мелодия" (1986), Геннадий Гладков.


 Музыка к кинофильмам "Человек с бульвара Капуцинов" с песнями на стихи Ю. Кима (1988 ); книги, аудио- и видеокассеты, лазерные диски.



среда, 16 ноября 2016 г.

20 ноября- Всемирный день ребенка

20 ноября отмечается международный праздник - Всемирный день ребенка (англ. Universal Children's Day, исп. Día Universal del Niño , фр. Journée mondiale de l'enfance).
Это день мирового братства и взаимопонимания детей, посвященный деятельности, направленной на обеспечение благополучия детей во всем мире. В настоящее время Всемирный день ребенка празднуется в 145 государствах всего земного шара.
Ежегодно в мире умирают миллионы детей, не дожив до своего пятого дня рождения.

Во многих странах мира миллионы детей остаются физически или умственно больными и не имеют возможности для развития, взросления и жизни, так как ущемлены права этих детей, в том числе в области образования, медицины и на участие в общественно-политической жизни.
Вопросы прав детей поднимаются во многих произведениях зарубежных и отечественных писателей и поэтов.
Детский поэт Ирина Токмакова называет детскую литературу первоосновой воспитания. Художественная литература формирует нравственные чувства и оценки, нормы нравственного поведения, воспитывает эстетическое восприятие.
Чтение художественных произведений позволяет много узнать о правах ребенка.        

понедельник, 14 ноября 2016 г.

18 ноября 2016 года - 85 лет со дня рождения Анатолия Вертинского

Анатоль  Вярцінскі нарадзіўся 18 лістапада 1931 года ў вёсцы Дзямешкава Лепельскага раёна Віцебскай вобласці, непадалёку ад славутых азёраў. Закончыў аддзяленне журналістыкі БДУ і шэсць гадоў працаваў у раённых газетах на Брэстчыне і Магілёўшчыне. Затым у Мінску — у выдавецтве, рэдактарам «ЛіМа».
     Першая з напісаных ім паэм дала назву і першаму зборніку вершаў — «Песня пра хлеб» (1962), «Тры цішыні» (1966), «Чалавечы знак» (1968), «З'яўленне» (1975), «Ветрана» (1979), «Святло зямное» (1981) і іншыя, кнігі публіцыстыкі «Высокае неба ідэала» (1980), «Нью-Йоркская сірэна».
Анатоль Вярцінскі з’яўляецца аўтарам шматлікіх п’ес для дзяцей. Напрыклад, «Дзякуй, вялікі дзякуй», «Скажы сваё імя, салдат», «Гефест — друг Праметэя». Ён таксама пераклаў на беларускую мову п’есы Лопэ дэ Вэгі «Раба свайго каханага», М. Себасцьяна «Безыменная зорка”, якія пастаўлены ў тэатрах рэспублікі, а таксама асобныя вершы з класічнай і сучаснай рускай, украінскай, літоўскай, латышскай, балгарскай і іншымі паэзіі.
Лаўрэат Дзяржаўнай прэміі БССР (1988) за кнігу «Нью-Йоркская сірэна».   Лаўрэат прэміі «Залаты апостраф» (2010).
Паэт лічыць сваім найпершым абавязкам змагацца супраць тых, хто спыняецца на дасягнутым, застаецца раўнадушным да ўсяго, што мы называем кароткім  словам — «жыццё». Вярцінскі гаварыў: —

Жывіце і віце!
Віце гнёзды.
I сокалы ўюць і арлы.
Толькі помніце:
арлы лунаюць ў блакіце,
З гнязда ўзлятае сокал,
— а мы?

      Адым з цікавых твораў з’яўляецца верш  “Жыццё даецца, каб жыццё тварыць”.
Шмат кніг і другіх вершаў іншых беларускіх пісьменнікаў было надрукавана на гэту тэму. Але ні ў адным з іх гэтая тэма не ляжыць так блізка, амаль на самай паверхні!
         “Што мы пакінем пасля сябе? Па чым нас змогуць усомніць нашчадкі?” – усе гэтыя пытанні як бы задае аўтар на працягу ўсяго верша. На самай справе – нас будуць памятаць па тым, што мы пакінулі пасля сябе! І толькі ад нас залежыць: будзе гэта штосьці добрае, ці гэта будзе штосьці, што недастойна будучыні. Мы заўсёды можам пакінуць пасля сябе лепшае жыццё!

     Па сутнасці, ў гэтых радках аўтар паказвае сэнс жыцця і паказвае, як яго можна “дастаць”. А “дастаць” да яго будзе лягчэй, калі ўсе будуць жадаць аднаго – пакінуць пасля сябе лепшае. Нават калі кожны будзе намагацца пакінуць пасля сябе і маленькую частку лепшага, то, калі-небудзь гэта “маленькае”, сумеснае ад кожнага, ператворыцца ў нешта вялікае, нават агромнае.

Гэтыя радкі адрасаваны да кожнага з нас. Жыццё нельга марнаваць, інакш у ім няма ніякага сэнсу. Напрыклад, у кожнай рэчы, што ёсць у нашай хаце, ёсць нейкі сэнс. Яна нешта значыць. У нас няма рэчаў, якія б не мелі ніякага сэнсу, бо яны нам не патрэбныя. Так і з жыццём: “Калі яно не мае сэнсу – яно нам не патрэбна”.

Жыццё даецца, каб жыццё тварыць.
Каб светла-залатую яго ніць
Віць і далей - любоўю, справай дзейнай
Ды словам, што ад справы неаддзелена.
Тварыць!

Жыццё даецца, каб жыццё тварыць.
Надзеяй, праўдай, мужным парываннем,
Высакародным, дружным намаганнем,
Што потым зоркай у вяках гарыць.
Тварыць!
 Жыццё даецца, каб жыццё тварыць.
Найлепшы самы, самы натуральны
Пачатак гэты вось жыццестваральны.
Інакш - якая ад жыцця карысць?
Тварыць!

Жыццё даецца, каб жыццё тварыць.
Не марнаваць, не нішчыць, не бурыць, -
Тварыць!

 «Пайшло яно …»
Конец формы
Пайшло яно —
незваротнае,
як час, як само жыццё.
Глядзім услед, гаротныя:
"Бывай, бывай, пачуццё!"
Думалі, што ты вечнае,
што нам любіць і любіць.
А выйшла так недарэчна,
што горай не можа быць.
Не ўспамінай нас ліхам!
А ў нашай памяці ты
самым светлым міфам
застанешся назаўжды.
Было ты кроўнае,
роднае,
і вось пакідаеш нас —
такое ж незваротнае,
як жыццё і час.
Не меньш цудоўным і надзвычайным з’яўляецца верш “Мужчына. Жанчына. Чаканне”. Ён складаецца ўсяго з васьмі радкоў, але такі цудоўны, што і сказаць няма як. У ім – усе жыцце. У ім – усе каханне.

Мужчына. Жанчына. Чаканне.
Шуканне. Блуканне. Час.
Жанчына. Мужчына. Спатканне.
Вітанне. Пытанне. Адказ.
Мужчына. Жанчына. Дыханне.
Сэрцабіццё. Забыццё.
Жанчына. Мужчына. Каханне.
Мужчына. Жанчына. Жыццё.

 Сярод твораў  А.Вярцинскага асабліва вылучаецца верш «Дынамік».
Сам  Анатоль Вярцінскі сустрэў дзесяцігадовым хлапчуком. Дзіцячая памяць захавала яе трагічныя малюнкі ўсе да самых драбніц. Яны засталіся ў сэрцы паэта на ўсё жыццё. Вось што напісаў у адказе на пытанні анкеты часопіса «Маладосць» сам паэт: «...Мы, жывыя сведкі вайны, не маем маральнага права маўчаць. I тут нашы вершы і паэмы трэба яшчэ разглядаць як і сведчанне». Дарагой цаной - мільёнамі жыццяў заплацілі мы за сённяшняе мірнае неба. Таму творы, прысвечаныя трагічным старонкам Вялікай Айчыннай вайны, - перасцярога і напамін сучаснікам, «каб нашчадкаў зямлі абмінуў непапраўны лёс».
        Верш сюжэтны, што часта бывае ў паэзіі, а таму — ліра-эпічны... У канцы сяла жыве адзінокая жанчына, удава. Адзіная для яе радасць — дынамік, праз які ажыццяўляецца сувязь старога і нямоглага чалавека з усім астатнім светам. Аднойчы дынамік замаўчаў, і старая пайшла «вуліцай тапалінай» у другі канец сяла да радыста за дапамогай.
Мы ведаем, што той, хто жыве ў вёсцы, з цяжкасцю адважваецца аб нечым прасіць іншых, асцерагаюцца надакучаць иншым. А ў радыста Косціка нарадзіўся сын, і ў гэты дзень яму ніяк не выпадае «падбегчы» да старой. I тая не пярэчыць, не настойвае: спакойна і паважна пайшла дахаты, перад гэтым паспавядаўшыся радасным і ўзрушаным людзям аб сваёй трагедыі. Гледзячы на малога, яна прыгадала трох сваіх сыноў, што загінулі на вайне і пакінулі яе, сваю маці, сам-насам з цішынёй. Колькі болю, колькі непрыхаванага суму, сапраўднай трагедыйнасці, колькі, нарэшце, непрыдуманай, не з галавы, а непасрэдна з самога жыццёвага выпадку, выкрасаецца чалавечнасці! Колькі чалавечнасці выбруйваецца і з паводзінаў старэнькай вясковай жанчыны, якая здолела паставіць асабісты к лопат ніжэй чалавечай радасці, не стала турбаваць чалавека ў дзень, такі светлы і чысты для яго і яго сям'і.
 «Дынамік»


Ён пасіпеў, пахрыпеў і змоўк.
Болей нічога сказаць не змог.
Падышла старая, паслухала.
«Што гэта сёння з ім?»
Падышла бліжэй, пастукала.
«Маўчыць, не гаворыць зусім».
Хуценька ў печы дапаліла,
трохі прыбрала, падмяла.
Пайшла вуліцай тапалінай
у другі канец сяла.
Кажа ўсім: «Іду да радзіста.
Нешта радзіва маўчыць».
А ў радыста сын нарадзіўся,
сын нарадзіўся і крычыць.
«У вас весела, — кажа старая. —
Гэта добра, што сынок.
Бач, крычыць як, як стараецца...
Галасісты крыкунок.
Так крычаў і мой малодшанькі,
што забілі на вайне...
Бач, выпроствае аж ножанькі.
Імя выбралі ці не?
Так крычаў і мой сярэдненькі,
не вярнуўся што з партызан...
Бач, які галасок сярэбранькі!
Слаўны, слаўненькі пацан!
А старэйшы быў ціхоня.
Як радзіўся — спаў і спаў...
Можа, дзе жыве і сягоння,
раз без весткі ён прапаў?
Hi сынкоў няма, нікога.
Толькі радзіва адно.
Толькі радзіва — мне падмога.
Што б рабіла, каб не яно?
I пагаворыць, і паспявае,
добрай ночы жадае мне.
I паплачам з ім, бывае,
як успомнім аб вайне.
Ды здарылася з ім штосьці,
не гаворыць яно зусім.
Падбяжы як-небудзь, Косця,
паглядзі, што гэта з ім.
Дык падыдзеш?
                           Пастарайся...
Добра у вас, ды я пайшла».
I пайшла дамоў старая,
У другі канец сяла.


У паэта прысутнічае вялікае жаданне паглыбіцца ў кола маральна-этычных пытанняў, дайсці па магчымасці да высноў чалавечай маралі і этыкі.

Маўчанне бывае рознае.
Адны маўчаць таму,
што вельмі асцярожныя, —
баяцца розных табу.
Маўчанне бывае рознае.
Маўчаць занадта цвярозыя.
Скептыкі маўчаць:
«Ну што карысці крычаць?»
Маўчаць і абыякавыя —
твары масляна-лакавыя.
Што ім да таго,
да болю майго і твайго?
Есць маўчуны — аматары
смеласці чужой.
Развесяць свае лакатары:
«Ой, як цікава, ой!»
Маўчанне бывае рознае.
Яшчэ ёсць маўчанне грознае.
Маўчыць чалавек, трывае,
маўчыць, як і побач маўчаць.
I раптам рашуча зрывае
з вуснаў сваіх пячаць.
I раптам сябе ўзрывае:
«Я больш не магу маўчаць!»
і скажа такое адчайнае...
Калі ўжо і маўчаць —
дык я за такое маўчанне.



 «Гефест-друг Праметэя»

Аднойчы Анатоль пайшоу ў кінатэатр на кинафильм «Спартак». Для яго гэта была важная падзея, і паэт не змог ўтрымаць эмоцый. Не вядома, колькі ен фільмаў паглядзеў за свае яшчэ нядоўгае жыцце (36 гадоў), але «Спартак» ускалыхнуў яго пачуцці.  У зале многія плакалi, нават сам паэт пускае  слязу  і змагаецца з камяком у горле. У той, далеки час няшчасных стандартна крыжавалі на крыжах і чаму-то адна і тая ж жанчына усіх аплаквала ля ног іх...

Я фільм глядзеў.
Там — Спартака распялі.
Распялі ноччу,
калі ў Рыме спалі.
Вісіць Спартак,
канае на крыжы.
А ўнізе, каля ног яго, жанчына
ўзіраецца ўтрапёнымі вачыма.
"Спартак, Спартак...
Хоць слова мне скажы!"
У роспачы хапаецца за ногі.
"Спартак, Спартак..."
У зале плачуць многія.
Ды і ў мяне самога ў горле ком,
і сам слязіну я змахнўў тайком...
Спартак, Спартак!

Анатоль Вярцинскі – гэта паэт яскрава выражанай думкі, выразна сфармуляваных разваг, высноў, пытанняў.


 «Чалавек маленькага роста,
чаму не рос, па чыёй віне?»
Чалавек адказвае проста:
«Гэта залежыць не ад мяне».
«Чалавек маленькага розума,
мог ты быць разумнейшым ці не?»
Чалавек гаворыць цвяроза:
«Гэта залежыць не ад мяне».
«Чалавек душы маленькай,
Мог ты лепшым быць ці не?»
Чалавек маўклівы нейкі,
не адказвае ён мне.
Мабыць, цяжкае пытанне.
Чалавек маўчыць нездарма.
Хібам нашым ёсць апраўданне,
подласці апраўдання няма.



среда, 2 ноября 2016 г.

Акция «Подари библиотеке книгу»

Акция
 «Подари библиотеке книгу»

           
               Уважаемые жители нашего славного города Щучина.
Не секрет, что наши библиотечные фонды пополняются книгами крайне редко.

У Вас дома наверняка есть книги, которые прочли уже в вашей семье, и возможно, некоторые из них занимают место на полке. Вы можете дать им вторую жизнь -  подарив их библиотеке гимназии г.Щучина.
 Книги и юные читатели заранее  благодарны вам. 

         Подобные акции пополнят фонд  гимназической  библиотеки.
 «Жизнь дана на добрые дела», - гласит русская пословица.
Акция стартовала 1 ноября  и продлится весь декабрь!

О ходе акции мы расскажем читателям блога.


пятница, 28 октября 2016 г.

Марк Шагал. «Я жизнь провел в предощущенье чуда…»

ХХ столетие дало жизнь множеству разных художественных направлений, подчас прямо противоположных и дало ряд имен художников, жизнь которых продлилась почти целое столетие.  Имя Марка Шагала известно всему миру. Его работы  находятся практически во всех уголках планеты, однако долгое время его имя мало было известно на родине, в Беларуси!
        
О том, кто такой Марк Шагал  не знали и многие наши гимназисты, поэтому,  пользуясь, случаем, (25 лет назад в Витебске открылся  дом – музей художника), в стенах  нашего учебного заведения  прошла литературно - музыкальная гостиная  «Я жизнь провел в предощущенье чуда…». 
Наши замечательные ведущие - Шкляр Александра, Тарасевич Денис, Панов Тимур и Васько Ольга помогли совершить  путешествие во времени и рассказать о творчестве  художника, которое принадлежит всему миру. 
Марк Шагал  покинул свой любимый Витебск много лет назад. Ушел  постигать живопись  в Петербург, уехал дышать Парижем, жить в США, но куда бы ни забрасывала его судьба - всегда хранил в сердце родной город, рисовал его тихие улочки, низенькие дома даже на полотнах с видами Парижа.
В 1963 году новость о том, что плафон для оперы Гранье будет расписывать Шагал, вызвала много разногласий. Многие выступали против того, чтобы над французским национальным памятником работал белорусский еврей, художник с неклассической манерой письма расписывал часть здания, имевшего историческую ценность.
Но, несмотря на это  Марк Шагал принялся за работу. Над проектом художник работал почти год. В итоге было потрачено около 200 килограммов краски, а холст занимал 220 м². Свою работу Шагал назвал «цветное зеркало шелков и блеска драгоценностей». Идея заключалась в том, чтобы выразить уважение оперным и балетным композиторам.

Министр культуры Франции, Андре Мальро позже сказал: «Какой еще из живущих ныне художников мог бы расписать потолок Парижской оперы так, как это сделал Шагал?.. Он прежде всего один из величайших колористов нашего времени...»
С 2007 года известный часовой бренд Vacheron Constantin стал официальным спонсором Парижской национальной оперы. Вскоре компания представила коллекцию часов Tribute to Famous Composers (Произведения известных композиторов), состоящую из 15 моделей. Коллекция посвящена композиторам, которые вдохновляли Шагала во время работы над плафоном Гранд-опера.
Расписной циферблат часов — точная копия купола, созданного Шагалом.
Столица Франции стала настоящим открытием для Марка. Он напишет:
«Мои русские картины были без света. В России все сумрачно и имеет серовато-коричневый оттенок. Приехав в Париж, я был потрясен переливами света».
Шагал выставлял свои полотна на Осеннем салоне в Петербурге, в Москве, в одной из берлинских галерей открылась первая персональная выставка Шагала.
Он создал такие значительные работы, как «Продавец газет», «Зеленый еврей», «Молящийся еврей», «Красный еврей»,  «Зеркало», «Портрет Беллы в белом воротничке» (1917).

По заказу А. Воллара художник проиллюстрировал «Мертвые души» Гоголя (1923–1927 годы), затем исполнил иллюстрации к «Басням» Лафонтена (1927–1930 годы).
Иллюстрации к Библии (66 офортов в 1930–1939 и 39 офортов в 1952–1956 годы) стали фундаментом огромного цикла, над которым художник работал почти всю жизнь: большое число гравюр, рисунков, картин, витражей, шпалер, керамических скульптур, рельефов, вдохновленных Библией, составили в итоге колоссальное "Библейское послание" Марка Шагала.
   В 1933 году произведения мастера были публично сожжены в Мангейме по приказу Геббельса. Гонения на евреев в фашистской Германии, предчувствие приближающейся катастрофы окрасили произведения Шагала в апокалиптические тона: в предвоенные и военные годы одной из ведущих тем его искусства стало распятие ("Белое распятие", 1938; "Распятый художник", 1938–1940; "Мученик", 1940; "Желтый Христос", 1941; и др.)».
Один из его главных циклов военных лет – «Деревня и война»: охваченные огнем крестьянские дома, пылающий снег, распятый на пожарище художник.
В 1948 году художник вернулся во Францию, поселился на вилле «Холм» недалеко от города Сен-Поль-де-Ванс на Лазурном берегу Средиземного моря. Вскоре он получил Гран-при за иллюстрации к «Мертвым душам» на 24-ой выставке в Венеции.

   В последние годы мастер уже не писал картины, полностью посвятив себя литографиям.   Художника  все больше интересуют  мозаика, керамика, шпалеры, скульптура, увлекся витражами.
Марк Шагал сделал около 1200 квадратных метров витражей для соборов Реймса, Меца, Цюриха, небольшой деревушки Кент около Лондона, и, наконец, на тему «Мир» для ООН.
История порой парадоксальна и непостижима. В то время как имя Марка Шагала гремело на весь мир, и художник сполна познал вкус славы и признания, у себя на родине Шагал оказался за пределами искусства. Понадобилось более полувека, чтобы в авторитетных изданиях написали, что он родился в Беларуси, а не в России.  До 1980-х годов творчество Марка Шагала было вычеркнуто из истории белорусского искусства. Еще один исторический парадокс:  работы художника находятся практически во всех уголках мира, их не было разве что только в Антарктиде. И как это ни удивительно – до недавнего времени в Беларуси!
Указ открыть дом-музей Марка Шагала вышел только после распада Советского Союза, 23 сентября 1991 года. Экспозиция для посетителей была открыта только в июле 1997 года — открытие приурочили к 110-летию со дня рождения художника.
Музей также хранит большую коллекцию книг о еврейской культуре, художниках начала ХХ века и, конечно же, творчестве Марка Шагала.
Каждое лето в музее проходит  Шагаловский фестиваль.

Мало кто  знал, что Марк Шагал писал стихи. Были ли они такими же великими, как его картины? Можно  ответить по - Витебски: - И не надейтесь! Без его стихов, возможно, не было  его картин. Красочка Дарья, Сухоцкая Виктория, Тарасевич Даниил, Садовский Андрей погрузили нас в мир шагаловских строк.  Песня «Город, которого нет» в исполнении Ермака Максима, Моисеева Максима и Мисюка  Александра отправила нас в Витебск, который 20-ти летним юношей покинул Марк Шагал.


Я сын Твой, ползать
рожденный на земле.
Ты дал мне краски в руки, дал мне кисть,
а как Тебя изображать — не знаю.
Вот это небо? Землю? Свое сердце?
Руины городов? Горящих братьев?
Глаза слезами полнятся — не вижу,
куда бежать, к кому лететь.

Ведь кто-то есть, кто нам дарует жизнь.
Ведь кто-то есть, Кто нам назначил смерть.
Ведь он бы мог помочь мне, чтоб картина
моя светилась радостью…

Фотографии  литературно-музыкальной гостиной  «Я жизнь провел в предощущенье чуда…» вы можете посмотреть в фотоальбоме, на сайте гимназии.



пятница, 9 сентября 2016 г.

Размер оплаты за пользование 5-11 кл.
в 2016/2017 уч.году
Произвести оплату необходимо до 1 октября 2016 года.
Стоимость комплектов учебников и учебных пособий для лиц, осваивающих содержание образовательных программ общего среднего образования, в 2016/2017 учебном году составит:
    V класс – 10,76 рубля;
    VI класс – 14,04 рубля;
    VII класс – 8,12 рубля;
    VIII класс – 8,70 рубля;
    IХ класс – 8,01 рубля;
    Х класс – 11,46 рубля;
    ХI класс – 11,98 рубля.

пятница, 20 мая 2016 г.

День славянской письменности и культуры

Ежегодно 24 мая во всех славянских странах отмечают День славянской письменности и культуры и торжественно прославляют создателей славянской письменности святых Кирилла и Мефодия — учителей словенских.
Как известно, святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий происходили из знатного и благочестивого рода и проживали в греческом городе Солуни.
24 мая Церковь совершает память святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. Братья были православными монахами и славянскую азбуку создали в греческом монастыре.
Ученые считают, что славянская письменность была создана в 9 веке, примерно в 863 году. Новый алфавит получил название «кириллица» по имени одного из братьев, Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий.
 Кирилл, который с малых лет проявил большие способности и в совершенстве постиг все науки своего времени, а также изучил многие языки, на основе греческой создал славянскую азбуку. Он существенно изменил греческую азбуку, чтобы более точно передать славянскую звуковую систему. Были созданы две азбуки — глаголица и кириллица. Кроме того, братья-греки перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь.
День памяти этих святых как День славянской письменности и культуры начали праздновать в Болгарии еще в 19 веке, а затем эта традиция перешла и в другие страны: Россию, Украину, Белоруссию, Молдову. В настоящее время этому празднику посвящаются научные форумы, проводятся фестивали, выставки, книжные ярмарки, поэтические чтения, смотры художественной самодеятельности, концерты и другие разнообразные культурные мероприятия.

Кстати, за вклад святых Кирилла и Мефодия в культуру Европы Папа Иоанн Павел II в 1980 году объявил их покровителями Старого континента.
Есть сведения, что День святых равноапостолов в Болгарии стали отмечать еще в 12 веке, хотя болгарская церковь канонизировала Кирилла и Мефодия еще в конце 9 века. В годы болгарского Возрождения День Кирилла и Мефодия перерос в светский праздник букв. По инициативе деятеля болгарского Возрождения Найдена Герова в 1851 году, сначала в Пловдиве, а затем в Шумене, Ломе, Стамбуле, как и по всей стране стали отмечать 24 мая как День болгарской письменности. 
Когда-то к этому дню заканчивались учебные занятия в школе, и праздник являлся удобным случаем показать гостям и родителям знания и достижения школьников. И по сей день в начальных классах в канун 24 мая устраивают праздники букв и викторины знаний.
Школьники под руководством своих учителей сплетают из живых цветов венки, которыми украшают портреты святых братьев-первоучителей. Обычно в день 24 мая праздничные шествия научных деятелей, преподавателей школ и вузов, школьников и просто желающих возлагают венки и цветы к памятникам Кириллу и Мефодию  во всей стране.
Как правило, каждый год к этому празднику приурочиваются целый ряд культурных событий — «Салон искусств» в Народном Дворце Культуры в Софии, книжные ярмарки, циклы концертов, поэтические чтения под открытым небом, смотры художественной самодеятельности, открываются выставки, посвященные книгам или делу Кирилла и Мефодия.